谷崎潤一郎【陰翳禮讚】心得
「陰翳」原意為枝葉繁茂遮蔽成陰,又指陰影,引申為繁文縟節的日本文化,又有弦外之音指日本文化中崇尚蔭暗的特色。套入題目指的是作者對日本文化與潛規則的讚美。
讀了「陰翳禮讚」「說懶惰」兩篇文章,大概抓的到作者的處境,作者處於西方(美國)文化大量引入日本的時代,社會上瀰漫一種西方文化撞擊本地文化的不協調感(兩種文化的磨合時期),作者較具特色的地方在於他不是在兩種文化中切割「黑與白,孰好?」而是面對大量西方文化的引入,重新審視本地文化並肯定自己文化。
作者的文筆不時流露民族主義的概念,有時他也拿捏不著的陷入「黑與白的二分世界」,卻又再下一節中「轉變為以更包容的心審視自己的文化」,我認為作者處在兩種心態間的焦慮與膠著,是會吸引我的地方,就好像張愛玲筆下大時代變動中一對無奈的情侶試圖做的最後的抵抗,有一種人類情感與意志的表現。
沒有留言:
張貼留言